Ohtlik, kuid erakordne Iisrael 29.04-9.05

Vau, tripist juba kuu aega möödas! Küll on kahju, et postitus niiii kaua viibunud on. Lükkasin seda aina edasi, et postitus koos VLOGiga välja panna, kuid sellele projektile pidin olude sunnil cancel üldse panema. Nii igapäeva- kui reisivloge saate edaspidi minult ja Roometilt nautida! Kes aga soovib näha videoid ja rohkem pilte ka Iisraeli reisist, siis leiate ohtralt materjali mu InstaStory hightlightsidest SIIT ja SIIT!

merilin-taimre-paljas-porgand-airbaltic-iisrael-tel-aviv-jeruusalemm-surnumeri-reis-puhkus-reisimine-blogi

Veebilehe sisu ei ole lubatud avalikustada, levitada või kasutada mistahes viisil ja kohas sh meedias ilma autori kirjaliku loata. Ka osaliste tekstide või tsitaatide avaldamise korral meedias tuleb küsida kirjalikku luba. Loa saamisel peab avalikustamisel säilima viide info algallikale va juhul kui ei ole kokkulepitud teisiti. Veebilehe sisu võib printida vaid isiklikuks kasutamiseks. Postitustes olev informatsioon on ainult informeerimise eesmärgil ning autor ei vastuta informatsiooni õigsuse eest. Tegemist ei ole meditsiiniliste soovitustega ning meditsiiniliste küsimustega tuleks alati pöörduda meditsiinitöötaja poole.

17 Comments

  1. Helena says:

    Hei, esmakordselt loen su blogi ja kohe tõmbas pilku Iisraeli reisikiri! Elan juba viis aastat Palestiinas ja ma tean kui keerulised siinsed lood on! Seega sõbralikult soovitan, et kui oled tõesti foodie, siis tasub teada, et enamik toite, mida mainisid pole teps mitte juudi rahvuse poolt toodud, vaid pigem araablastest-palestiinlastest põliselanike rahvustoit, millest mitmeid leiab ka naabrusrahvuste ja -riikide köögis!

    https://stepfeed.com/10-middle-eastern-dishes-israel-claims-to-have-invented-4663
    https://www.thenational.ae/opinion/israel-s-obsession-with-hummus-is-about-more-than-stealing-palestine-s-food-1.131371

    Kui järgmine kord selle mündi teist poolt näha soovid ja Palestiina rahvas ja kultuur huvi pakub, anna teada, kirjuta mulle! Võõrustan meeleldi :)

  2. Else says:

    Väga tore postitus! Mõnus oli lugeda ja pilte vaadata, väga põhjalik!

  3. B says:

    Üliiiiii äge postitus! :) Nii põhjalik ja põnev!
    Veel, veel, veel! :)

  4. Jaana says:

    Hei, Merilin! Reisipostitused on mu ühed suured lemmikud, nii et ootan juba pikisilmi ka muljetamist su Itaalia reisist ja üldse suvistest tegemistest :)
    Tekkis hoopis küsimus seoses riietusega. Lähis-Ida maades võib napi riietusega külvata paksu pahandust või saada lihtsalt ebameeldiva tähelepanu osaliseks. Piltidelt näen, et sul olid ka ikka kohati paljad õlad, lühemad püksid, dekoltee jms – oli see kokkuvõttes okei või peaks siiski alati kaasas olema jakk/rätik, mille vajaduse korral õlgadele visata ning üldse enda riietuse pigem hoolikamalt läbi mõtlema?

    • Hei,

      Mul oli kaasas riideid seinast seina. Jeruusalemmas kandsin üleni katvaid riideid, kuigi samas oli seal turiste ka minikleitides ja läbipaistvate pluusidega. Usun, et need ajad on möödas, aga eks ole igaühe enda sisetunde ja eetika küsimus. Dekolteed ja lühemad riided olid ikka pigem turisti kohtades või kui olime omaette. Päris kohalike vahel nii ei käinud :)

  5. Trrr says:

    Palun räägi natuke lähemalt, kuidas seal hindadega on ja kuidas endale raha kaasa arvestasite. Vahetasite valuutat Eestis vōi kohapeal?

    • Mina olin selles mõttes mugav, et läksin ainult krediitkaardiga. Kohapeal sai raha välja võetud kõige alguses rongi, takso jaoks ja taskurahaks. Väikekioskites ja väikelinnade söögikohtades ning turul saab tasuda vaid sularahas. Kõik muu maksin kaardiga.

      Hinnad on seal suhteliselt samad Eestiga :) Ööbimisi valisime kõige odavamate hindade järgi, milleks oli keskmiselt 35-50€ nägu.

  6. Mir. says:

    Jääb mulje, et sebisid samal ajal kahe poisiga :D Ühes voodis ööbimine (seal kallis kuurortis võtsite ju kasutamiseks ühise toa) samal ajal kui verivärske peika kodus pikisilmi ootab? :P Ma ise ei tahaks kunagi oma kallimat panna nii piinlikku olukorda, et üldse midagi näida võib kahtlane. Jaa jaa, eks muidugi võib vastassooga ainult sabra poolest voodit jagada… Aga miks ta siis pärast peika pilti tõusmist sinu vlogi lõpetada ei viitsi :D

    • Ma tean, et draama on põnev, aga kahjuks siit küll midagi välja pressida ei anna. Esiteks, me polnud Roometiga siis suhtes. Teiseks, reis oli planeeritud ammu enne tema tulekut minu ellu. Kolmandaks, püüdsin võtta alati eraldi vooditega toad, kuid kahjuks polnud meie hinnaklassis neid pakkuda. Oleme Rasmusega mõlemad piisavalt täiskasvanulikud ja professionaalsed, et suudame ühes voodis end välja puhata. Tal kuhjus reisiga töö üle pea ning me ei saanud materjalist kätte seda, mida oleksin soovinud :) Kvaliteet ennekõike.

  7. Maria says:

    Kui lend on Tallinnast Iisraeli läbi Riia, siis see ju ei ole otselend…

    Ühtlasi poleks arvanudki, et praegusel ajal veel juudinalju tehakse.

    • Riias on põhimõtteliselt ilma ooteajata ümberistumine. Otselend kirjutasin seepärast, et ostad pileti otse Tel Avivi, mitte eraldi kahte piletit. :)

  8. zero says:

    “Nad armastavad oma baklažaani, mis on paraku ka minu lemmikköögivili.” – “Paraku” tähendab tegelikult “kahjuks”.

    “See oli justkui suur metropol, mis peitis endas pisikest gemi – Jaffa vanalinna.” – Ka eesti keeles öeldakse “nagu kalliskivi”, ehk antud lause oleks olnud väimalik kirja panna ka ilusas eesti keeles: See oli justkui suur metropol, mis peitis endas (pisikest) kalliskivi.”

    Su postitusi on tore lugeda, aga sinu teksti kipuvad sisse juhtuma ingliskeelsed sõnad, millele on eestikeelne vaste täiesti olemas. (Nt antud postituses: cancel panema, highlights’id, to die for, easy-going, businessclassi võlud [eestikeelne alternatiiv on äriklass], Astusime kind of sisse, tsipa distracted, sõna otseses mõttes in the middle of nowhere [vrd pärapõrgus], main office’isse [vrd peakontorisse], “Oh well! Pole lihtsalt minu päev!”)
    Vahel on eestikeelseid sõnu kasutatud valesti, ent seda juhtub harvemini.

    Kuna sa oled paljude eeskuju, siis oleks väga tore, kui paneksid rõhku korrektsele emakeele kasutamisele, eriti ingliskeelsete sõnade asemel. Niikuinii tuleb inglise keelt uksest ja aknast sisse, seega oleks hea, kui oma keelekäitumist teadlikult kontrollime :)

    (Sa ei pea mu kommentaari üldse üles laskma, tahtsin emakeelt tähtsaks pidava inimesena anda pisut konstruktiivset tagasisidet.)

    • Hei! Suur aitäh, et seda välja tõid. Ma tõesti ei pannud ise tähele ka mitte kui palju ma inglise keelt kasutan. Ma kirjutan nii emotsiooni pealt ja kasutan seda, mis esimesena pähe kargab. Sul on absoluutselt õigus. Ma püüan rohkem emakeelega sina peale saada. Ma olen väga tugeva inglise keele mõjutusega, sest alustasin ju blogimist esiteks välismaal, isegi esimese raamatu kirjutasin inglise keeles. Ning tarbin vaid inglisekeelset meediat ning loen inglisekeelseid raamatuid, kuulan inglisekeelset muusikat ja vaatan inglisekeelseid sarju/filme. Aitäh :)

  9. Mari. says:

    Hei! Ma olen Iisraeli-Palestiina konflikti aastaid jälginud ja seda, kuidas juutide asunduses üha enam palestiinlaste maale tungivad. Kuidas Gazas tapetakse valimatult lapsi, ajakirjanikke ja süütuid kõrvalseisjaid. Mida sina sellest arvad? Mainid, et Jeruusalem on Iisraeli pealinn? Pigem ju ikka Tel Aviv ja Jeruusalem Palestiina oma… Miks sa Palestiina alasid ei külastanud, et seda teist poolt ka näha? http://m.epl.delfi.ee/article.php?id=75180791 Siit saad näiteks lähemalt lugeda ja välismeedia ka täis neid asju.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Sellelt lehelt sisu kopeerimine keelatud.